I am aware you may think this is very personal to be posted on a home site but I think I owe KIRA this honour page. The bond we both had was unbreakable and lasts even beyond death itself. I know it will never break. I feel her around me with me, and we are still together in our dreams. Most people really cannot understand that Kira was like a part of myself but the truth is that she was that kind of sparkling creature that turn the saddest moment into the most joyful. Running in the fields, our pillow fights... I wish I could find the right words to describe what she was for my heart. Maybe she was half of it. I've undergone a very tough uneveness since she left. All the music and site in yidneth.com is dedicated to her. This is my way to honour her. I'm very proud to have found people that has gifted me with poems, drawings and even songs about her. Soon some of the stuff will be included in this section. I would be very grateful if you have a look (see the bottom of this page) about how to put a link of Kira's banner from your site. I really want to spread her name and how beloved she was around the net. I deeply and personally thank all those people who has placed KIRA on their sites and in their hearts.

I won't forget
I love you, Kira
forever...




Kira

Gallery








Kira has a lock of my hair in her leg, and I wear some of her fur in my pendant. I loved her more than anyone even if that's hard to understand, my best friend and child. Thanks to my friends for supporting me in my down moments, they know and understand that Kira and I were soul sisters and that there are some wounds not to be healed.

 

Poems for Kira

 

AHORA QUE TE HAS IDO
(Original poem, spanish)

Triste es la vida
si hay una herida
que el tiempo no puede sanar
Ahora que te has ido juraría que mis días
mueren antes de empezar
El sol ya marchito languidece
apenas brilla ya la mitad
Y no tengo miedo
de rasgar el fino velo
entre lo efímero y lo eterno
entre los vivos y los muertos
porque me dolería más no recordarte
que echarte de menos
Mi alma se ha roto
dudo que pueda sentir
con tan solo medio corazón

 

GOOD NIGHT KIRA
(Original Poem: english)

Sweetest companion
my solace
my sheer precious pearl
I feel your bond tearing strong
and still from that side of the veil
and I can recall your mirage
when all fades into gray
building your memory
it feels that you're only
one dream away
where dandelions are floating
in evergreen fields
those yellow flowers uncoiling to buds
gently inviting to sleep
Good Night Kira
Good Night Kira
Oh I shall wait for you
all life long
until we gather
I'd live and die
over and over again
for you my light
 
Good Night Kira
Now rest my love

I wish I could cradle you in my arms
pretend that you´re here and you're still alive
But then when I think
it's time to say good bye
I feel a glimpse of your presence
that glides by my side
And dandelions are floating
in evergreen fields
those yellow flowers uncoiling to buds
gently inviting to sleep
 
But I let you go
I let you leave
Though I shall wait for you
all life long
till the end and beyond
Good night Kira
Good Night Kira

 

NOW THAT YOU'RE GONE
( English translation)

Life is sad
when there is a wound
that time cannot heal
Now that you are gone I would swear that my days
die before beginning
The withered sun is extinguished
it hardly shines half of what it used to
But I'm not afraid
of tearing the fine veil
between the ephemeral and the eternal
between the alive and dead
because It would hurt me more
not remembering you
that missing you
My soul is broken
I doubt it can feel
with only half of heart

BUENAS NOCHES KIRA
(Poem translation: spanish)

Mi más dulce compañera
mi consuelo
mi más pura perla
Aún siento tu vínculo tirar fuerte 
y firme desde el otro lado del velo
Y puedo evocar un espejismo de tí
cuando todo se funde en el gris
Construyendo tu recuerdo
parece que estás sólo 
a un sueño de distancia
donde los dientes de león flotan
en campos siempre verdes
esas flores amarillas que 
vuelven a cerrar sus capullos
e invitan gentilmente a dormir
Buenas noches Kira
Buenas noches Kira,


Oh yo esperaré por tí
toda mi vida, 
hasta que no volvamos a encontrar
yo viviría y moriría 
una y otra vez
por tí, mi luz

Buenas noches Kira,
ahora descansa, mi luz

Ojalá pudiera acunarte en mis brazos,
fingir que estás aquí, que aún estás viva

Y entonces cuando siento
que es el momento de decir adiós
Siento... un atisbo de tu presencia
que se desliza a mi lado
Y los dientes de león flotan
en campos siempre verdes

Esas flores amarillas cierran sus capullos
y nos invitan gentilmente a dormir

Pero te dejo marchar
Te dejo ir
Aunque no esperaré por tí
toda la vida
hasta el final mismo y más allá

Buenas noches,  Kira
Buenas noches, Kira

 

 

Kira's name etimology

Although I named her like the female character of my favourite movie "The Dark Crystal" , I recently found out real Kira's name meaning and etimology:
- Kira (from persian Kûrush, which may mean "far sighted" or may be related to the Persian word khur ); kira ( keera hindu): ray ; kira (from celtic Ciar or Ciara )=black, dark ; kira (latin): white, light ; greek (kyrios=lord)

That is my black and white ray of sun :) just like Kira was

In memory of KIRA (1995-2003)

I have the determination of spreading the memory of Kira all over the world using internet. Thus, feel free to copy and paste the following code to put Kira's banner on your site, THANKS DEEPLY to all the people that have done it already.



Poems, songs, drawings, and other gifts to Kira... FEEL FREE TO COLABORATE!

In memory of Kira: beloved friend
Kira as angel drawn by Corona (Holland)


Kira as angel drawn by Melissa Irwin (USA)

 

Kira in concert

Priscilla dedicating "Ahora que te has ido" to Kira (sala Apolo, 30th december2006)
In memory of Kira: beloved friend

Priscilla dedicating "Ahora que te has ido" to Kira ( Excellence bookstore, Febrero 2007)

In memory of Kira: beloved friend

 

Sites that Kira's honour page highly recommend:

learning to smile
La sonrisa nórdica (spanish): "the nordic smile" a website where you can adopt a siberian husky in need of help
rainbow bridge in memoriam

Rainbow bridge at Seppala Kennels: In Memoriam: Seppala Siberian Sleddogs gone but not forgotten . . . other huskies that were certainly loved and now missed
  radiokira.com:Another beautiful husky also names Kira that is now missed inspired another community of musicians and online radio.